Sintracarbón подписал договор с Cerrejón Colombia и предотвратил забастовку4 marzo, 2024Колумбийский профсоюз Sintracarbón 27 февраля подписал коллективный договор с транснациональной компанией Carbones del Cerrejón Limited, положив конец трудовому спору и предотвратив забастовку. Договор предусматривает дополнительные льготы, в том числе повышение заработной платы, перевод временных работников на бессрочные трудовые договоры и увеличение продолжительности декретного отпуска.
Sintracarbón подписал договор с Cerrejón Colombia и предотвратил забастовку4 marzo, 2024Колумбийский профсоюз Sintracarbón 27 февраля подписал коллективный договор с транснациональной компанией Carbones del Cerrejón Limited, положив конец трудовому спору и предотвратив забастовку. Договор предусматривает дополнительные льготы, в том числе повышение заработной платы, перевод временных работников на бессрочные трудовые договоры и увеличение продолжительности декретного отпуска.
Sintracarbón подписал договор с Cerrejón Colombia и предотвратил забастовку4 marzo, 2024Колумбийский профсоюз Sintracarbón 27 февраля подписал коллективный договор с транснациональной компанией Carbones del Cerrejón Limited, положив конец трудовому спору и предотвратив забастовку. Договор предусматривает дополнительные льготы, в том числе повышение заработной платы, перевод временных работников на бессрочные трудовые договоры и увеличение продолжительности декретного отпуска.
Sintracarbón signs agreement with Cerrejón Colombia and avoids strike action4 marzo, 2024Colombian union Sintracarbón signed a collective bargaining agreement with multinational Carbones del Cerrejón Limited on 27 February, ending a dispute and preventing a strike. The agreement provides for additional benefits, including higher wages, the conversion of temporary contracts into permanent contracts and longer maternity leave.
Un caractère exécutoire des accords est nécessaire à des relations sociales saines 1 marzo, 2024Le forum de l’OCDE sur le devoir de diligence dans le secteur de la confection et de la chaussure, qui s’est tenu les 21 et 22 février à Paris, a réuni des représentants des gouvernements, des entreprises, des syndicats, de la société civile et du monde universitaire pour discuter des défis et des risques, ainsi que des enseignements et des solutions liés à une mise en œuvre responsable du devoir de diligence dans les chaînes d’approvisionnement mondiales de la confection et de la chaussure.
Соглашения, имеющие юридическую силу, – залог здоровых производственных отношений 1 marzo, 2024Форум ОЭСР, посвященный вопросам соблюдения принципа должной осмотрительности в швейной и обувной промышленности, состоявшийся 21-22 февраля в Париже, собрал представителей правительств, бизнеса, профсоюзов, гражданского общества и научных кругов для обсуждения проблем и рисков, а также опыта и решений, связанных с ответственным соблюдением принципа должной осмотрительности в глобальных цепочках поставок одежды и обуви.
La obligatoriedad jurídica es esencial para entablar relaciones laborales sólidas 1 marzo, 2024El foro de la OCDE sobre la diligencia debida en el sector de la confección y el calzado, celebrado los días 21 y 22 de febrero en París, reunió a representantes de gobiernos, empresas, sindicatos, la sociedad civil y el mundo académico para debatir sobre los desafíos y los riesgos, así como sobre los aprendizajes y las soluciones, relacionados con la implementación responsable de la diligencia debida en las cadenas de suministro mundiales de estos sectores.
La obligatoriedad jurídica es esencial para entablar relaciones laborales sólidas 1 marzo, 2024El foro de la OCDE sobre la diligencia debida en el sector de la confección y el calzado, celebrado los días 21 y 22 de febrero en París, reunió a representantes de gobiernos, empresas, sindicatos, la sociedad civil y el mundo académico para debatir sobre los desafíos y los riesgos, así como sobre los aprendizajes y las soluciones, relacionados con la implementación responsable de la diligencia debida en las cadenas de suministro mundiales de estos sectores.
La obligatoriedad jurídica es esencial para entablar relaciones laborales sólidas 1 marzo, 2024El foro de la OCDE sobre la diligencia debida en el sector de la confección y el calzado, celebrado los días 21 y 22 de febrero en París, reunió a representantes de gobiernos, empresas, sindicatos, la sociedad civil y el mundo académico para debatir sobre los desafíos y los riesgos, así como sobre los aprendizajes y las soluciones, relacionados con la implementación responsable de la diligencia debida en las cadenas de suministro mundiales de estos sectores.
Legal enforceability necessary for sound industrial relations1 marzo, 2024The OECD forum on due diligence in the garment and footwear sector on 21-22 February in Paris, brought together governments, businesses, unions, civil society, and academia to discuss challenges and risks, as well as learnings and solutions related to responsibly implementing due diligence in the global garment and footwear supply chains.